Heute morgen standen zwei Stunden Unterricht für uns auf dem Plan. Mein Gastkind und ich hatten Geografie und Kunst. Es hat ihr sehr gefallen.
Сегодня мы присутствовали на уроках наших немецких друзей. И я с уверенностью могу сказать, что поведение детей и сами методы проведения уроков неочень отличаются от латвийских.
Danach haben wir uns alle getroffen um unsere Präsentationen über unser Lieblingsbuch vorzubereiten. Dafür hatten wir ungefähr zwei Stunden Zeit. Als wir fertig waren haben wir es vorgetragen. Die lettischen Schüler auf Deutsch und die deutschen Schüler auf Russisch. Es gab einige die es sehr gut gemacht haben.
После уроков мы делали презентации. Благодаря презентации, лично я поняла на каком уровне мой немецкий и так же я смогла поработать с немецкими учениками.
Da wir danach alle sehr hungrig waren, sind wir Mittagessen gegangen.
Am Nachmittag stand noch die Deutsche Nationalbibliothek auf dem Plan. In der Führung, die auf Deutsch war, wurde uns sehr viel über diese Bibliothek erzählt und wir haben viel Interessantes erfahren.
Nach der Führung durften wir ein "Faltbuch" basteln. Das ist allen sehr gut gelungen.
Затем мы поехали в национальную библиотеку. Там мы узнали много нового о истории книг из Германии . Так же мы сами смогли сделать маленькие книжки "Леппорело".
Gegen 16:30 Uhr war das Programm für heute zu Ende. Wir haben noch eine Schneeballschlacht gemacht und danach sind wir nach Hause gefahren. Zu Hause haben wir ein russisches Gericht gekocht - Pelmeni. Es war ein sehr toller und erlebnisreicher Tag.
И наконец мы разъехались по домам. Этот день вызвал у меня много позитивных эмоций и надеюсь , что Леипциг не перестанет меня удивлять.
Leonie / Оксана