Visiting the Art Noveau Museum, City Rallye
Am Samstag sind wir als erstes im Jugenstilmuseum gewesen. Dort haben wir alte Zimmer aus damaliger Zeit besichtigen können. Uns wurde viel darüber erzählt. Es war auch sehr interessant zu sehen, dass jedes Zimmer eine andere Farbe hatte und dazu auch eine andere Bedeutung. Am Ende des Museumbesuchs hatten wir die Möglichkeit alte Kleidung anzuprobieren. Es waren hauptsächlich Hüte für Männer und Frauen. Nach dem Museum waren wir in der Stadt und haben nochmals eine kleine Stadtrallye gemacht. Danach hatten wir Zeit mit den lettischen Familen. Es war ein toller Tag.
On Saturday we went to the Art Noveau Museum first. There we were able to view old rooms from that time. We got a lot of information about it. It was also very interesting to see, that each room had a different color and a different meaning. At the end of the visit we had the opportunity to use old clothes. They were mainly hats for men and women. After the visit we went into the city center and did another little city rallye. Afterwards we had time with the Latvian families. It was a great day.
Sestdien, 13. aprīlī, vispirms devāmies uz Jūgendstila muzeju. Tur varējām apskatīt vecās telpas no tā laika. Mums par to daudz stāstīja. Bija arī ļoti interesanti redzēt, ka katrai telpai ir cita krāsa un cita nozīme. Muzeja apmeklējuma noslēgumā mums bija iespēja pielaikot veco apģērbu. Tās galvenokārt bija vīriešu un sieviešu cepures. Pēc muzeja mēs devāmies uz pilsētu un vēl vienu nelielu pilsētas mītiņu. Pēc tam pavadījām laiku ar latviešu ģimenēm. Tā bija lieliska diena.
Arvid and Arturs
Photos by Charlotte@