Hier einige Impressionen von unserer Sprachreise 2018. 33 SchülerInnen und drei LehrerInnen der neunten Klassen erkundeten eine der beeindruckendsten Städte der Welt.
Und hier nun die Fotos:
Hier einige Impressionen von unserer Sprachreise 2018. 33 SchülerInnen und drei LehrerInnen der neunten Klassen erkundeten eine der beeindruckendsten Städte der Welt.
Und hier nun die Fotos:
Am Mitwoch waren wir im Karl-May-Museum (Radebeul) und haben die Indianerausstellung besucht. Wir haben viele beeindruckende Sachen gehört und gesehen, da der Museumsführer sehr viel über die Indianer und Karl May wusste. Wir waren in der „Villa Bärenfett“ und in der „Villa Shatterhand“.
Jedenastego kwietnia bylismy w muzeum Karola Maya w Radebeul. W tym muzeum zwiedzilismy zarowno wille Karola Maya w ktorej mieszkal, tworzyl i zmarl, dowiedzielismy sie takze o jego tworczosci. Na poczatku przywitala nas pani przewodnik, ktora oprowadzala nas po muzeum. W domu widzielismy biblioteke, biuro, sypialnie pisarza, dowiedzielismy sie w jaki sposob pisal ksiazki i zobaczylismy modele broni, ktore wystepowaly w wielu powiesciach. Nastepnie przeszlismy do drugiej czesci muzeum - willi Bärenfett. Tam zobaczylismy np. glowy zwierzat zyjacych na dzikim zachodzie, roznorodne mieszkania indian, ich totemy oraz obyczaje i stroje. Dowiedzielismy sie rowniez o sekretnych pomieszczeniach, znajdujacych sie w willi.
Am Montag, den 09.04.2018, sollten wir um 09:00 Uhr in der Schulcafeteria sein. Herr Hempel der Schulleiter begrüßte unsere Gäste aus Polen und die Gastgeber. Um 09:30 Uhr sind wir dann mit Frau Behnert in das Zimmer 216 gegangen, wo wir mit den Lehrern das Programm durchgegangen sind.
Uczniowie, ktorzy brali udzial w polsko - niemieckiej wymiani, spotkali sie o godzinie 9:00 w stolowce szkolnej SportOberschule w Lipsku, gdzie odbylo sie gorace powitanie polskich uczniow i ich opiekunow przez dyrektora szkoly – Uwego Hempela. Nastepnie skierowalismy sie do sali lekcyjnej, gdzie pracowalismy ze swoimi niemieckimi partnerami. Te zajecia dotyczyly poznania sie nawzajem; naszych imion, preferencji i zainteresowan.
Seit Sonntagabend haben wir polnische Gäste an unserer Schule. Zum zehnten Mal findet der Schüleraustausch zwischen unserer Partnerschule in Krakow und uns statt. Hier gibt es nun schon mal die ersten Bilder.
Früh am Morgen trafen wir pünktlich am Treffpunkt Hauptbahnhof/Mc Donalds ein. Alle haben die Zeitumstellung beachtet, nur die Deutsche Bahn machte einen Strich durch die Rechnung. Mit einer Stunde Verspätung konnte unser letzter gemeinsamer Trip nach Berlin beginnen.
Am Freitag begann der Schultag ab 7:45 Uhr, jeder hat an 2 Unterrichtsstunden teilgenommen, natürlich mit den jeweiligen Gastschülern. Nachdem die Schulstunden absolviert waren, trafen wir uns gemeinsam in einem Klassenraum, um die Präsentation der Pflichtlektüre zu beginnen.
Сегодня у нас был очень увлекательный день. Утром мы пришли в школу и пошли на уроки. Я была на математике. Было очень познавательно и интересно, чем отличается зарубежное образование. Также было приятно, что люди, которые не в нашем проекте общались с нами и веселились.
Heute waren wir in Weimar. Als wir ankamen, brachen wir zur Goethe und Schiller Statue auf.
Als wir dann davor standen, erzählte uns Frau Behnert etwas über die beiden. Wir machten ein Foto und liefen zu dem Haus wo einst Friedrich Schiller wohnte.
Самым незабываемым и интересным днём был именно тот, когда мы ездили в соседний город- Веймар, в культурную столицу, ведь именно здесь жили и творили Иоганн Гёте и Фридрих Шиллер.
Несмотря на долгую дорогу до Веймара и холод, все получили незабываемые эмоции, поскольку не только сам город красивый, но и дорога до него, была не менее прекрасной. Медленно падающий снег, все города и деревни на пути преукрашал собой.
Wir hatten heute die zweite Stunde Unterricht im Fach Deutsch. Nach dem Unterricht haben wir uns vor dem Eingang in der Schule versammelt, um gemeinsam zum Neuen Rathaus zu fahren.Nach der Besichtigung, sind wir anschließend ins Alte Rathaus gegangen. Um 12:30 Uhr haben wir dann in der Schule Mittag gesessen.
В четвертый день нашего пребывания в городе Лейпциг, мы побывали в ратушах города и в зоопарке. Наш день начинался с того, как мы проснулись и поехали к новой ратуше. Там нам провели экскурсию и рассказали её интересную историю. Далее через старый город мы пошли к старой ратуше. Первое мнение о старой ратуше было скучным, но так не оказалось, там были разные экспонаты как в музее, раскопки средневековых предметов и другое. И новая и старая ратуша привлекала своей архитектурой.